张起灵 · 360人关注
英文版: You say one's way home has small billows, already passed to forget unexpectedly plain, look later nevertheless erstwhile, float gives birth to joys and sorrows.
火星文: 伱詤歸途洧微瀾,竟巳過叻莣〣,往昔鈈過囙頭┅看,浮苼悲歡。
我永远不会为了一个奖去写作,不管是茅盾文学奖,还是诺贝尔文学奖。
小王子穿过沙漠。他只见过一朵花,一个有着三枚花瓣的花朵,一朵很不起眼的小花……