坂田银时经典语录

坂田银时 · 494人关注

看好了,你所谓的那些剩余的东西,究竟包含着多大的力量,你妹妹呕心沥血打造的这把刀有多锋利,你就牢牢地烙在视网膜上吧。

英文版: Valued, you are so called those the rest things, including how old power after all, this knife that exert one's utmost effort of your little sister makes has many sharp, you are with respect to firmly ground bake in a pan on retina.

火星文: 看恏叻,伱所謂啲那些剩餘啲東覀,究竟包含著哆夶啲仂量,伱妹妹嘔惢瀝血咑造啲這紦刀洧哆鋒利,伱就牢牢地烙茬視網膜仩吧。

—— 摘自《坂田银时经典语录大全》

更多坂田银时经典语录赏析

这锅你得背,背上了它你才能感受到生命的厚重。

历史从不理会后人如何悲怜,不会因任何人而改变。所谓改变历史,只是人在当时的主观看法。历史如龟甲上潜伏的谶文,不打碎没人明白,实际上一切早已注定。该发生的事,该出场的人,会在适合的时光,循着各自的轨迹纷纷出场。

穷家子女,不学得眉精眼明,善解人意,简直不能生存,吃次亏学次乖,渐渐变为人精。

人际关系在这个时代,多以利益趋向和目标推动,而非彼此的质地或天性作为乐趣的源泉所在。这是一旦想起便觉其乏味无比之处。得到相见有清欢的人并不容易。

紧握在手里的幸福应当是简单而透明的,就像两只大雁,依偎在一齐飞过天空,那么简单,那么欢乐。

灰太狼,大笨狼,永远斗不过喜羊羊,还要伺候红太郎。

浓墨重彩人头攒攒不可抗拒雨魄云魂西学东渐更胜一筹青云直上广角变焦镜头, 。