收藏本站

舒婷经典语录

舒婷 · 229人关注

两个人在一齐生活,岂是一项艺术,简直是修万里长城,艰苦的工程。

英文版: Two people are in live simultaneously, it is an art, it is to repair Great Wall simply, difficult project.

火星文: 両個囚茬┅齊苼活,豈昰┅項藝術,簡直昰修萬裏長城,艱苦啲工程。

—— 摘自《舒婷经典语录大全》

更多舒婷经典语录赏析

即使告别感情的时候,也期望你一切都好;我不再爱你的时候,也许不是我不爱你,只是,我已不能再爱你。

会过去的,就会过去的。我们的痛苦,我们的悲伤,我们的负罪。

善生,有时候我看见你默默坐在角落里,你都不知道自己在流泪。

爱情本是一个不死的英雄梦想,最应该无视世间的飞短流长,代表着人性里最崇高的那一部分,是灵魂终于可以飞翔的机会。但是,肉身太重,就算在爱情里,我们还是飞不起来...。

风吹起如花般破碎的流年,而你的笑容摇晃摇晃,成为我命途中最美的点缀,看天,看雪,看季节深深的暗影。

生活,有时挺没劲的,但活着,却有意思。