郭敬明 · 799人关注
英文版: We live in the universe of vast, the cosmic dust of facile and graceful of all over the sky and bare dirt of the Milky Way, we are even more insignificant than these existence. You are procrastinated to enter abyss by disappointment, you are pulled by the disease close graveyard, the be a nass of bruises that you are trampled by the setback, you are mocked be detested by satirize be put down by resentment. We are small stars.
火星文: 莪們活茬浩瀚啲宇宙裏,漫兲飄灑啲宇宙塵埃囷煋河咣塵,莪們昰仳這些還偠渺曉啲存茬。伱被夨望拖進深淵,伱被疾疒拉近墳墓,伱被挫折踐踏啲體無完膚,伱被嘲笑被諷刺被厭惡被怨恨被放丅。莪們都昰曉曉啲煋辰。
对任何一位想当艺术家的青年,今日的考试制度是不折不扣的荒谬和侮辱。
在爱情里付出的心血和收获的幸福从来不成正比,越想去爱的人就越得不到爱。
什么时候我们又会选择背叛自我,向明知不可行的世俗之处逆流而上。
最远的旅行,是从自己的身体到自己的心,是从一个人的心到另一个人的心。
那些奔跑在耀眼白光下的日子,就像是标本般浸泡在试管里。栩栩如生般地虚假。高中时代是我的玻璃试管,而浸泡着标本的福尔马林,是年华被岁月倾轧后渗出的的液体。