尼采 · 177人关注
英文版: Abrupt jumpy behavior is without collective place with great passion, great passion burns silently in the depth of popular feeling, absorb light all light on person and heat, make his appearance looks quiet and chill...
火星文: 鈈連貫啲神經質荇為都與偉夶啲噭情毫無囲哃の處,偉夶啲噭情茬囚惢深處靜靜地燃燒,吸咣叻囚身仩啲銓蔀咣囷熱,使彵外表看仩去平靜洏冷漠……
璞玉浑金,天然美质,不失本性更为重要。多情必至寡情,任性终不失性。
一个女人,身边没有些许钱傍身,是完全行不通的,到老了只有更惨。
被狗咬到,狗要反省;被疯狗咬到,人要反省;疯狗咬到疯子,双方一起反省。
人有时候会突然变得脆弱,突然地就不快乐,突然地被回忆里的某个细节揪住,突然地陷入深深的沉默,不想说话。
在匆忙的通过斑马线的人群里,我们通常不会去注意行人的姿势,更不用说能看见行人的脸了,我们只是想着,如何在绿灯亮起时,从人群前面呼啸过去。