三毛 · 332人关注
英文版: Laughing slightly on the face, loneliness is penetrative however, the material resources of brandish, allow oneself are inside absentminded drift along.
火星文: 臉仩微微地笑著,寂寞卻昰徹骨,揮の粅仂,┅任自己茬裏面恍惚浮沉。
趁航在轻涛间,悠悠的,我见有一星星古式的渔船,像一群无忧的海鸟,在黄昏的波光里息羽悠游。
对我来说,好像已经走到了生命的某个边界。在这个边界之前,我又盲目无知与实践对抗。之后,我知道自己无能为力,于是一切惊惧也不复存在。我亦开始不再计较无关的人的感情。不再有分明的爱与恨
我劝人清心忘欲,可生由空而生,又教之向空而去,不过是教来者向来处去。苍生之于世间,如落叶纷纷向大地,生生不息,本不用导,也许还有别的真义。
你听了最流行的音乐,看了最卖座的电影,你敢不敢做和别人不一样的事?