史铁生名言

史铁生 · 951人关注

如今来想,有神无神并不值得争论,但在命运的混沌之点,人自然会忽略着科学,向虚冥之中寄托一份虔敬的祈盼。正如迄今人类最美好的向往也都没有实际的验证,但那向往并不因此消灭。

英文版: Will want nowadays, the god is not worth a controversy without the god, but the muddleheaded dot in the destiny, meeting oversight wears person nature science, to empty a devout pray is placed to long for in dark. Mankind of heretofore of no less than is the best yearning also do not have actual test and verify, but that is yearning do not eliminate accordingly.

火星文: 洳紟唻想,洧神無神並鈈徝嘚爭論,但茬命運啲混沌の點,囚自然茴忽略著科學,姠虛冥のф寄托┅份虔敬啲祈盼。㊣洳迄紟囚類朂媄恏啲姠往吔都莈洧實際啲驗證,但那姠往並鈈因此消滅。

—— 摘自《史铁生名言大全》

更多史铁生名言赏析

人生目的不是单调的,美也不是单调的,为爱美而美,也可以说为的是人生目的。因为爱美本来是人生目的的一部分。诉人生苦痛,写人生黑暗,也不能不说是美。

人生三大致命伤,埋头苦干一成不变,努力成果无法累积;上一代努力下一代无法承袭。

最可怕的敌人,就是没有坚强的信念。

炫耀于外表的才干陡然令人赞羡,而深藏未露的才干则能带来幸运。

除了知识和学问之外,世上没有任何其他力量能在人的精神和心灵中,在人的思想想象见解和信仰中建立起统治和权威。

苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。

浓墨重彩人头攒攒不可抗拒雨魄云魂西学东渐更胜一筹青云直上广角变焦镜头, 。