茨威格 · 176人关注
英文版: Once a person relies on him to live alonely only, so this kind is used to slack public life will losing any propping up, if negligible however indispensable feeling did not have familiar nourishment, all sense organs will rise rebellious, and be in alone will become jumpy ego to be hostile to abruptly, feel time is pressed on his body can perpetually, did not have the mission that oneself are used to, shed dripping time to also lose any senses.
火星文: ┅旦┅個囚呮依靠自己孤獨地苼活,那仫這種習慣於懶散啲公囲苼活將夨去任何支撐,洳果微鈈足噵然洏必鈈鈳尐啲感覺莈洧叻熟悉啲養料,所洧感官將茴起唻造反,洏獨處將茴驟然變成神經質啲自莪敵視,茴莈完莈叻地感覺塒間壓茬自己啲身仩,莈洧叻自己習慣啲使命,鋶淌啲塒間吔夨去叻任何意図。
当在爱的纯洁之中涂抹上其它色彩的时候,这种爱就不再是完美的了。但此中没有是非之分,没有对错之分,只有理智和情感不懈的抗争。
生活变成了算术,不断加呀,乘呀,算来算去,算了又算,数学和数目没完没了,像一个大漩涡。这个大漩涡把人的最后一点家当也都席卷而去,吸入那永远填不满的无底深渊。