我们做我们非做不可的事,还给它起了一个我们所能想到的最好的名字,并且很乐意接受这样的赞美:我们已经设计出随后产生的结果了。
英文版: We do the thing of our have got to do, still had a best name that we can think of to it, and accept very gladly such praising: We had designed the result that produces subsequently.
火星文: 莪們做莪們非做鈈鈳啲倳,還給咜起叻┅個莪們所能想箌啲朂恏啲名芓,並且很圞意接受這樣啲贊媄:莪們巳經設計絀隨後產苼啲結果叻。
—— 摘自《爱默生名言大全》
更多爱默生名言赏析
似是而非的艺术,有如娼妇,必须常常浓妆艳抹。
天才有的弱点并不少于普通人,也许更多一些。
没有人相信潜力这东西,除非你做出一些事情来证明它。
野犬吠丛薄,深林知有村。岸荒群动寂,月缺暝烟昏。渔火随星出,云帆夹浪奔。橹声惊断梦,摇曳起江根。
不弄清什么是正确的,就无法区分正确的妥协和错误的妥协。
惶恐是在更为深隐的地方,或是由于更为悠远的领域。那种颤抖,精致到不能用理智去分辨,唯凭孩子混沌的心可以洞察。