徐志摩 · 580人关注
英文版: Get drunk to be imagined in when a person in, the condition that he can imagine this into faintness flavour, regard as true wine. You drink for the sake of begging drunk; I drink to come over for the sake of should regaining consciousness from inside the drunk wine that does not plant.
火星文: 當┅個囚沉醉茬┅個幻想のф,彵就茴紦這幻想成模糊啲情菋,當作眞實啲酒。伱喝酒為啲昰求醉;莪喝酒為啲昰偠從別種啲醉酒ф清醒過唻。
也许追寻的过程、放弃的勇气,迷恋著永远无法完成的旅行,走在一段没有尽头,了解自己的路上,就是旅行的意义。
时光究竟带走了多少个无法丈量的年华,以至于在回首时,弥漫的大雾几乎隔断了天