董宇辉 · 646人关注
英文版: The book is civilian luxury, I am sorry, the child. Your father is the poet of an acerbity corrupt only, he cans not afford very expensive room learning an area to you. But he can buy enough book to accompany you to look to you.
火星文: 圕昰平囻啲奢侈品,對鈈起,駭孓。伱啲父儭呮昰┅個酸腐啲詩囚,彵給伱買鈈起很圚啲學區房。但彵鈳鉯給伱買足夠啲圕陪伱看。
失去语言这个出口后,我却越来越不明白自我。我以前听别人说起过,当人开始无法明白自我,当人们无法在黑暗中看见自我一向前往的那条道路是否依然存在,当四下无人,冷风吹袭
不知则问,不能则学,虽能不让,然后为德。闻之不见,虽博必谬;见之而不知,虽识不妄;知之而不行,虽敦必困。