辛夷坞经典语录

辛夷坞 · 437人关注

曾经亲密得像是我身体的一部分的人,在我的视线里,却在我的生活之外,连想像都足够寒心,还不如不见,至少可以自欺欺人。习惯了,没有他也照样可以过得很好,我也会有自己的生活。

英文版: Once got the person that resembles the one part that is my body intimately, in my line of sight, it is however besides my life, envisage enough be bitterly disappointed repeatedly, still be inferior to disappearing, can deceive oneself as well as others at least. Was used to, without him also all the same can well off, I also can have my life.

火星文: 曾經儭密嘚像昰莪身體啲┅蔀汾啲囚,茬莪啲視線裏,卻茬莪啲苼活の外,連想像都足夠寒惢,還鈈洳鈈見,至尐鈳鉯自欺欺囚。習慣叻,莈洧彵吔照樣鈳鉯過嘚很恏,莪吔茴洧自己啲苼活。

—— 摘自《辛夷坞经典语录大全》

更多辛夷坞经典语录赏析

生命的终极幸福或许难觅,但小小而确定的幸福,却随处可得。

杨柳乱成丝,攀折上春时。叶密鸟飞碍,风轻花落迟。城高短箫发,林空画角悲。曲中无别意,并是为相思。

废弃枷锁,简单生活,不是会更好吗?

韶华,你没有披肩,我没有灵魂。

年轻的时候总是有着这样的想法,然后在之后,被不断地成长,成长,嘲笑得面目全非。

雪花映着红梅簇簇,暗香浮动,这才算是良辰美景吧。

浓墨重彩人头攒攒不可抗拒雨魄云魂西学东渐更胜一筹青云直上广角变焦镜头, 。