百年孤独 · 609人关注
英文版: He sends postcard from passed station, elated ground describes the worldly every phenomenon of thrill through of the instant outside car window, as if a fleet long poem, shred is shed all the way towards oblivious native place.
火星文: 彵從蕗經啲車站寄唻朙信爿,興高采烮地描述車窗外瞬間閃過啲卋間萬潒,仿佛將┅首飝逝啲長詩,撕成誶爿姠著遺莣の鄉┅蕗拋灑。
在以后无数个雪落的夜里,他经常会梦见一模一样的场景,那种刻骨铭心的绝望令他一次又一次从梦中惊醒,然后在半夜里披衣坐起,久久不寐。那一夜雪中的明月,落下的梅花,怀里沉睡的人,都仿佛近在眼前。
喜欢一个城市不一定在于那个城市有没有埃菲尔铁塔,有没有垂柳夹岸的长川,而在于那个城市有没有一双温暖的手臂,可以悄悄圈住在尘世中疲倦的过客,并且给他们一枝之栖。