百年孤独 · 851人关注
英文版: If you hope to cast off all sorts of morbid state,make oneself choice, those who maintain body and mind is cheerful, you must resemble finishing an any formidable jobs same, ask strictly to oneself, slam the door up to now the thinking means with the frustrate ego of place nurturance, dominate oneself sentiment, stimulate a heart to energy.
火星文: 洳果伱希望擺脫各種疒態荇為茬苼活ф洧所作為並做絀自己啲選擇,保持身惢啲愉悅,伱就必須像完成任何┅項艱巨任務┅樣,對自己嚴格偠求,摒棄迄紟為止所養成啲自莪挫敗啲思維方式,控制自己啲情緒,噭發內惢啲㊣姠能量。
等到你老了,我依然背着你,我给你当拐杖,等你没牙了,我就嚼碎了喂给你,我一定等你死后我在死,要不把你一个人留在这世界上,没人照顾,我做鬼也不放心。
再见亦是朋友,那是歌里唱的,实际上全世界有那么多的人,和谁做朋友不行,何必还要扯上一个曾经耳鬓厮磨又反目成仇的人?离婚了,若已彼此无意,那就各自散了吧。
既然不爱我,就不应该接受最初的那份情,你知道吗,你给了我最美的希望,却让我伤断了愁肠,最后才知道,你只是暂借了我的肩膀。