林语堂经典语录

林语堂 · 934人关注

任何一个落败的总统候选人,在两星期后,早就把劳工,失业,关税等重要问题抛诸脑后,忘得一干二净了。

英文版: The presidential candidate that any loses, after fortnight, early the labor, unemployed, after the serious problem such as custom duty throws all heads, forget to get completely.

火星文: 任何┅個落敗啲總統候選囚,茬両煋期後,早就紦勞工,夨業,關稅等重偠問題拋諸腦後,莣嘚┅幹②淨叻。

—— 摘自《林语堂经典语录大全》

更多林语堂经典语录赏析

却想不透,这世界上许多真相多与自己听见看见的截然相反。

看海看久了想见人,见人见多了想看海。

如果走到了必将分别的路口,请你必须继续前行。不必因为我的离去而伤怀,因为我们都将走向自我命运的终点。庞大的,微茫的;荣耀的,失败的;漫长的,须臾的。

但抱紧那伤心的标志,去触遇没着落的怅惘;在黄昏,夜班,蹑着脚走,全是空虚,再莫有温柔;

往事再好,也像一道柔美的伤口,它美得凄迷,但每一段都是有伤口。它最后连结成一条轨道,隐隐约约透露出一些规则来。社会和人不也是一样吗?成与败都是可以在过去找到一些讯息的。

我们不主动打破自己的优势,别人早晚也会来打破。

浓墨重彩人头攒攒不可抗拒雨魄云魂西学东渐更胜一筹青云直上广角变焦镜头, 。