奥黛丽赫本名言

奥黛丽赫本 · 390人关注

在恋爱和结婚的过程中,我一直有遭到离弃的担忧,这种担忧萦绕在我的每段爱情中。人最怕失去的往往是最珍惜的东西,你害怕它会改变。就像为什么我们在穿过街道时左顾右盼,因为我们害怕被撞到,但是我们还是要穿越街道。

英文版: In love and conjugal process, I have all the time those who abandon is anxious, this kind of anxious hover is in every paragraphs of my love. Person most the thing that is afraid that those who lose often is to be cherished most, you fear it can be changed. Resemble why we are in cross street when look around, because we fear to be bumped into, but we still should pass through street.

火星文: 茬戀愛囷結婚啲過程ф,莪┅直洧遭箌離棄啲擔憂,這種擔憂縈繞茬莪啲烸段愛情ф。囚朂怕夨去啲往往昰朂珍惜啲東覀,伱害怕咜茴改變。就像為什仫莪們茬穿過街噵塒咗顧右盼,因為莪們害怕被撞箌,但昰莪們還昰偠穿越街噵。

—— 摘自《奥黛丽赫本名言大全》

更多奥黛丽赫本名言赏析

漂流可以事先做些准备,生病通常猝不及防;漂流是自觉的勇猛,生病是被迫的抵抗;漂流,成败都有一份光荣,生病去却始终不便夸耀。

我不知道追踪到哪儿才能终于追踪到史实;追踪所及,无不是记忆和印象。

外婆说起话来,有点像特别用心唱出来似的,娓娓动听,一句句话好似一簇簇鲜花,那么温馨,那么鲜明,那么生动。

追求真理,是像他求爱求婚;认识真理,是与它相亲相依;相信真理,是用它尽兴尽欢,所以真理才是人性的至富至善。

生病的妻子,滞留的云,鬼芒草。

我更喜欢拥有未来的男人和有过去的女人。

浓墨重彩人头攒攒不可抗拒雨魄云魂西学东渐更胜一筹青云直上广角变焦镜头, 。