安藤忠雄名言

安藤忠雄 · 477人关注

听过我靠自学成为建筑家的经历,有人认为那是条华丽的康庄大道,但那是完全误解了。在封闭保守的日本社会中,一个人毫无后盾,独自追逐成为建筑家的目标,不可能一帆风顺。

英文版: Had listened to me to rely on self-study to make the experience that builds the home, somebody thinks that is a luxuriant broad road, but that is complete misunderstanding. In close in conservative Japanese society, a person is without backing, alone the target that angle becomes building home, cannot plain sailing.

火星文: 聽過莪靠自學成為建築鎵啲經曆,洧囚認為那昰條囮麗啲康莊夶噵,但那昰完銓誤解叻。茬葑閉保垨啲ㄖ夲社茴ф,┅個囚毫無後盾,獨自縋逐成為建築鎵啲目標,鈈鈳能┅帆闏順。

—— 摘自《安藤忠雄名言大全》

更多安藤忠雄名言赏析

有无相生,难易相成,长短相形,高下相盈,音声相和,前後相随。恒也。

吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而下信乎?传不习乎?

学历史,学历史。历史里藏着一切的智慧。

尽管他们老了,已经心平气和,但还是注意不去提它,因为那刚刚愈合的伤口会再次流血,仿如就发生在昨日。

未来的文盲将是那些没有知识和不会更新知识的人。成年人被淘汰的最主要原因是学习能力下降。

有时,爱也是种伤害。残忍的人,选择伤害别人,善良的人,选择伤害自己。

浓墨重彩人头攒攒不可抗拒雨魄云魂西学东渐更胜一筹青云直上广角变焦镜头, 。