史铁生名言

史铁生 · 744人关注

湮灭着。梅娘好像从不存在。一个人,生命中最美丽的时光竟似消散得无影无踪。一个人丰饶的心魂,竟可以沉默到无声无息。

英文版: Annihilate is worn. Plum woman seems to never exist. A person, the most beautiful days in life is like unexpectedly abreaction into thin air. A person's rich heart the lofty spirit of a nation, unexpectedly OK and silent arrive to be not had soundlessly breath.

火星文: 湮滅著。梅娘恏像從鈈存茬。┅個囚,苼命ф朂媄麗啲塒咣竟似消散嘚無影無蹤。┅個囚豐饒啲惢魂,竟鈳鉯沉默箌無聲無息。

—— 摘自《史铁生名言大全》

更多史铁生名言赏析

谁能比这种人更痛苦呢,他们人虽在世,却已亲身参加了埋葬自己名声的丧礼?

没有哪一个地方有幸福,除非你为自己带来幸福。

出师未捷身先死,长使英雄泪满襟!

仲裁人要以衡平法为依据,法官要以法律为准绳。

你无法教别人任何东西,你只能帮助别人发现一些东西。

良知是造化的精灵。这些精灵,生天生地,成鬼成帝,皆从此出,真是与物无对。

浓墨重彩人头攒攒不可抗拒雨魄云魂西学东渐更胜一筹青云直上广角变焦镜头, 。