鲁迅 · 865人关注
英文版: Sad its are unfortunate, anger its are not contended for. This word is Lu Xun gentleman uses satirize the spirit in those old societies is early already apathetic person, annoy already, sympathize with again, this kind of person does not know active make a stand against, have the compromise of kind of resign oneself to adversity. When you beside a certain friend if where day and broken bits male compound, can you also plaint so?
火星文: 哀其鈈圉,怒其鈈爭。這句話昰魯迅先苼鼡唻諷刺那些舊社茴ф精神早巳經麻朩啲囚,既憤怒,又哃情,這種囚鈈懂嘚主動抗爭,洧種逆唻順受啲妥協。當伱身邊某個萠伖洳果哪兲囷渣侽複匼,伱昰鈈昰吔茴洳此感歎呢?
经过每一个里程碑式的重要阶段时,我们都力争做到没有任何瑕疵,就像做项目评估工作那样。
一个人的性格决定他的际遇,如果你喜欢保持你的性格,那么,你就无权拒绝你的际遇。